O "internetês"
é a linguagem usada pelos internautas com o objetivo de se comunicar mais
rápido, tornando a digitação quase no mesmo ritmo de uma conversa informal.
Algumas expressões já são clássicas, usadas desde o tempo do Internet Explorer
6; outras são mais modernas e podem confundir até usuários mais experientes.
Atualmente faz-se cada vez mais uso das redes sociais,
e obviamente existe um vocabulário que os internautas utilizam para se
comunicar, interagir, compartilhar ideias, em fim, para se comunicar de forma
direta e mais dinâmica possível.
Esse vocabulário muitas vezes é levado para sala de
aula, para torpedos SMS, e assim por diante, mas afinal, usar as palavras abreviadas
prejudica a escrita correta das palavras, textos, e o desempenho do usuário em
avaliações ou uso *correto da escrita? O costume
de casa vai à praça? Você consegue discernir e usar a norma culta da língua, o
código escrito na hora devida? É errado usar o internetês?
PRÓS E CONTRAS
- Usar as palavras abreviadas
prejudica a escrita correta das palavras?
Depende do indivíduo que usa, caso
ele consiga distinguir o uso nas situações que requerem a escrita de formal,
não prejudica a escrita, isso é apenas uma forma de vocabulário usado em uma
situação específica, nesse caso, no uso somente na internet, em redes sociais (Twitter,
Facebook, MSN, etc).
- O costume de casa vai à praça?
Se você costuma utilizar muito
gírias da internet, obviamente corre o risco de usar esse vocabulário em outras
situações que requer o uso do código escrito de maneira formal, isso será
prejudicial.
- Onde e quando usar o internetês?
- Caso opte por usar, cuide para
que seu uso restrinja-se somente na internet. Caso seja utilizado esse
vocabulário em uma avaliação escolar, da faculdade, em testes, em concurso
público, etc, será considerado como “erro ortográfico” porque se trata de uma
alteração no código.
É errado usar o internetês?
Não. É uma forma de linguagem,
assim como existem os dialetos de cada região do Brasil e não são considerados
erros, acredito é serrado usar em algumas situações.
O uso ou não fica a critério do internauta, mas não
veja o internetês com muita complexidade, apenas estabeleça limites e saiba
utilizá-lo a seu favor. Esse vocabulário é comum, não é nada preocupante e
afeta negativamente apenas uma minoria de pessoas. A culpa pelos erros de
gramática e ortografia já existe a muito tempo, muito antes do surgimento da
internet.
*Correto – Não considero o uso como um erro, esta é apenas uma
nomenclatura.
Lista com algumas palavras e expressões típicas do internetês:
-n: "não" com um tom de ironia.
Ex.: Ah, como é bom quando as férias terminam! -n
OBS.: às vezes as pessoas substituem o -nporNOT, principalmente noTwitter.
-q: "que" com um tom exclamativo.
Ex.: O velho de 98 anos engravidou uma menina. -q
OBS.: muitas vezes, principalmente noTwitterou em blogs de humor, usa-se o famosoWTF(what the fuck?) no lugar de -q.
[], []s,[]'s: abraço(s)
+: mais ou mas (no sentido de porém)
+-: mais ou menos, um pouco
abs: abraços
aew,ae: aê, aí, e aí?
aff: interjeição que indica desapontamento, indignação, tédio ou tristeza.
OBS.: também é substituído pelo emoticon ¬¬
ag,agr: agora
aham: interjeição que indica aprovação, confirmação.
aki: aqui
akilo,akele,akela: aqui, aquele, aquela
algm: alguém
amr,mo,mô: amor
ants: antes
ass: assinado ou assinatura
OBS.: não confunda com o termo "ass" do inglês, que significa "bunda".
ata: ah, tá! Significa "agora eu entendi!".
axo,axar: acho, achar
OBS.: é bem comum no internetês substituir o "ch" pelo "x" a fim de economizar um caracter. Porém, muito cuidado para não viciar nesse tipo de construção.
aw,aww: interjeição que indica desapontamento, como "droga!".
babak: babaca, otário, idiota
baleiar: verbo que significa parar de funcionar, falhar, dar errado.
OBS.: neologismo com origem noTwitter, por causa da famosa página de erro com o desenho de uma baleia sendo suspendida por vários pássaros, indicando fora de atividade.
bj, bjo,bjok,bjim,bjos: beijo, beijos - escrito de várias formas diferentes.
blz,blza: beleza
OBS.: geralmente "beleza" no sentido informal de cumprimento.
bm: bem
bora,boralá: embora, vamos embora, vamos logo
brinks: brincadeira
OBS.: geralmente é usado para indicar que o que você disse anteriormente não passava de uma simples brincadeira.
btf: boto fé, aprovo
c: se, caso (condicional)
c/ ouc: com
cde: sede
cmo,cm: como
cmg: comigo
ctg: contigo
ctz: certeza
crvja: cerveja
d: de
d-: de menos
d+: demais
dik: dica
dpois: depois
dsc: desculpa
dsd: desde
eh: é
enqto,nqto: enquanto
et,entaum: então
fcd: fica com Deus
fds: final de semana
fik: fica
fikdik: fica a dica
OBS.: é comumente usado noTwitterem forma dehashtagquando se quer passar alguma informação útil adiante.
fikr,fikndo: ficar, ficando
fla: fala, fala aí!
OBS.: geralmente usado no sentido informal de cumprimento.
flw: falou
OBS.: geralmente "falou" no sentido informal de despedida.
fms,fmz: firmeza
OBS.: geralmente "firmeza" no sentido de "tudo bem?".
gent,part,metad,art,mont,sort: gente, parte, metade, arte, monte, sorte;
-merec,parec,esqc,dec,penc: merece, parece, esquece, desce, pense;
-pratikment,pod,dxar,fazr: praticamente, pode, deixar, fazer
OBS.: usando o mesmo modelo, é possível criar centenas de palavras reduzidas, bastando substituir uma sílaba por uma consoante com a mesma pronúncia.
gnt,gent: gente
OBS.: no item anterior, o termo "gent" já havia sido explicado, mas perceba que existe uma forma ainda mais reduzida para "gente":gnt.
gst: gosto
hj, og: hoje
hmmm: interjeição que indica que a pessoa está pensando.
hrs: horas
img: imagem
jah: já
k: cá (= aqui)
kba: acaba, acabar
kbça: cabeça
kblo: cabelo
kct = cacete
kd = cadê? (= onde está?)
kero,kerer: quero, querer
OBS.: é comum em internetês substituir o "qu" por "k".
kolé,koleh,colé,coleh,koé,koeh,koe,coé,coeh,koe: qual é? (= E aí? Tudo bem?)
kra: cara
krak,krk: caraca. Indica espanto, exclamação, surpresa.
ksa: casa
lg: ligo, ligar
lok: louca
magina: imagina
migo,miga,miguxo,miguxa: amigo e amiga
mlk,mlq: moleque (= rapaz, cara)
mó,mo: maior
msg: mensagem
msm: mesmo
mto,mt: muito
namo: namorado
naum,num, nah,ñ, n: não
nda,nd: nada
neh,ne: né
net: Internet
ningm,ngm,ng, nn: ninguém
niver,nive: aniversário
nr: número
nunk: nunca
nvd,9dad,9da10: novidade(s)
obg,bgd: obrigado(a)
off: offline
on: online
oq: o quê?
otro(a): outro(a)
p/, p,pa,pra: para
p6,pra6,pru6: para vocês
paka,pakas: pra caramba (= muito, à beça)
pera,peraí,spera: espere um pouco
pblm: problema
po,pow: poxa. Indica desapontamento.
poco,poko: pouco
pq, pk: porque, por que, por quê ou porquê
putz: indica surpresa ou desapontamento
q, ki,k: que
qd,qdo,qnd: quando
qm,kem: quem
qq,qlqr,kk: qualquer
qr: quer
qro: quero
qse,kse: quase
qtc: quer teclar?
OBS.: em outras palavras: "quer conversar?".
qtd,qtde: quantidade
qto: quanto(a)
qtos,qts: quantos, quantas
responsa: responsabilidade
s: sim
s/: sem
sacumé né,sacume ne,sacume neh, sacumene: sabe como é, né?
OBS.: expressão com origem no seriado "Todo mundo odeia o Chris".
scola,skola: escola
screv,skrev: escreve, escrever
snsbsdb: se não sabe brincar, sai da brincadeira
OBS.: usado para pedir para alguém que faz piadas maliciosas ou que não aguenta provocações se retirar (de uma sala de bate-papo, de um fórum, etc.).
soh: só
t: te
t+: até mais
tb,tbm: tudo bem?
tc: teclar
OBS.: significa digitar ou conversar em um chat.
td: tudo, todo, toda
tds: todos, todas
tm: tem
tmpo,tmp: tempo
tnho,tnh: tenho
to, tô,tow: estou
tpo: tipo
v: ver ou vê
vamo: vamos (embora)
vc, c: você
vcs,v6, 6: vocês
vdd: verdade
vlw: valeu
OBS.: geralmente "valeu" no sentido informal de agradecimento ou despedida.
vo: vou
votq: vou ter que
vzs: vezes
xato,xata: chato, chata
xau: tchau
Palavrões em internetês
pqp,pta, poha,vsf,vtnc,tnc, mrda,fda,fdac,crlh,carai, karai,bcta
OBS.: não vamos escrever a tradução, mas é possível descobrir por intuição.
Risadas
Para transmitir risos e gargalhadas, geralmente se digita:
rsrsrsou simplesmenters (= simples risada)
kkkk(= a forma mais simples de transmitir risos)
hehehe(= risada mais tímida ou com tom malicioso)
hahaha(= risos clássicos vistos até em histórias em quadrinhos)
hohoho(= risada irônica, piada sem graça)
huahuahua(= parecem latidos, mas são gargalhadas modernas)
ashuahsaushuas(= altas gargalhadas)
Termos em inglês
Esses acrônimos e expressões em inglêssão comumente utilizadas por internautas americanos. Devido à popularização de algumas dessas siglas, os brasileiros também resolveram adotar como forma de transmitir mensagens usando apenas algumas letras.
acc: accept (= aceitar)
OBS.: usado bastante em redes sociais para solicitar a alguém um convite de amizade.
add: adicionar
OBS.: usado no mesmo sentido de acc.
asl: age - sex - location (= idade - sexo - lugar)
OBS.: geralmente usado em salas de bate-papo (como Omegle) para descobrir rapidamente o perfil da pessoa com quem está conversando no momento.
bbs: [I'll] be back soon (= volto em breve)
OBS.: usado em salas de chat para informar que você está saindo e volta em minutos.
brb: [I'll] be right back (= já volto)
OBS.: usado no mesmo sentido de brb.
fail: falha
OBS.: também bastante comum no Twitter,fail é usado quando algo dá errado.
flood: encher, inundar
OBS.: usado no sentido de enviar muitas mensagens, geralmente repetidas, em um curto intervalo de tempo emsalas de bate-papo, em fóruns, emcomentários de blogs, etc. Da palavrafloodderiva o verbofloodar.
pls: please (= por favor)
lmao: laughing my ass off (= rindo até cair no chão)
OBS.: indica gargalhadas. Usado quando se lê algo bem engraçado.
lmfao: laughing my fucking ass off
OBS.: mesmo sentido delmao.
lol: laughing out loud (= rindo muito alto)
OBS.: também indica gargalhadas. Mas, ultimamente, vem sem usado quando se lê algo bem diferente, estranho, anormal, não necessariamente engraçado.
lammer, lamer, lummer, lumer: novato em alguma coisa, inexperiente.
OBS.: também usado para xingar alguém de imbecil, otário.
mindfuck: algo que confunde a mente
OBS.: geralmente representa imagens aparentemente normais, que, se olhadas atentamente, percebe-se algo a mais, algo estranho, muitas vezes assustador.
noob: mesmo sentido delammer.
omg: oh my God (= ah, meu Deus!)
OBS.: indica surpresa, medo, exclamação.
owned: humilhado, envergonhado, vencido
OBS.: o verboownar, derivado deowned, significa humilhar.
rotfl: rolling on the floor laughing (= rolando no chão de tanto rir)
OBS.: mesma ideia delmao, ou seja, muitas gargalhadas.
tnx,thx,10x:thanks(= obrigado)
troll: uma pessoa chata, irritante, spammer
OBS.: dessa palavra, deriva o verbotrollar, ou seja, irritar, zoar, bagunçar a rede
wtf: what the fuck? (= que p... é essa?)
0 Comentários - Comente!
Postar um comentário
Obrigada pela sua visita. Deixe sua opinião, crítica, sugestões de postagem, recadinho. Volte sempre.